hoka one one

Posts Tagged ‘ 很多

許樹昌稱很多國家均以注射第三針科興才定義為完成接種

許樹昌稱很多國家均以注射第三針科興才定義為完成接種

中大研究指,接種復必泰疫苗的中和抗體,較科興疫苗顯著高。中大呼吸系統科講座教授許樹昌在本台節目《千禧年代》表示,如果中和抗體愈高,就愈有效減低受感染風險。他說,兩款疫苗產生的T細胞反應都很好,科興相對更優勝,T細胞有助減低染疫後的重症和死亡風險。  

許樹昌說,研究發現接種疫苗6個月後,有8成打復必泰的人,中和抗體水平合格,打科興的只有大約16%合格,認為接種科興的市民應要打第三針,現時很多國家都是以打完第三針科興才定義為是「完成」接種。 許樹昌又說,短短數個星期已經有大約40個國家或地區出現Omicron變種病毒株,反映Omicron的傳播力很高,但初步知道病情的嚴重程度不及Delta變種病毒株。 對於日後通關的熔斷機制,許樹昌說以往的概念是只要社區出現一個源頭不明個案就會啟動機制,現時政府正與內地商討是否採取較寬鬆的做法,但暫時未知最終定案。

翻譯家巫寧坤逝世曾翻譯過很多著作老人家一路走好

11日消息,美國當地時間2019年8月10日,著名翻譯家、英美文學研究專家巫寧坤逝世,終年99歲。巫寧坤出生於1920年9月,江蘇省揚州人。1939至1941年就讀於西南聯大外文系,師從沈從文、卞之琳等人。其先後在燕京大學、南開大學、國際關係學院等校擔任英美文學教授。

1991年退休後定居美國。巫寧坤的翻譯作品包括《手術刀就是武器——白求恩傳》、《了不起的蓋茨比》以及薩爾曼·拉什迪、約翰·斯坦貝克、克裏斯多夫·依修伍德、亨利·詹姆斯、狄蘭·托馬斯等英美名家的小說和詩歌。巫寧坤離世之後,許多人悼念他。巫寧坤把自己的前半生歸納為“我歸來,我受難,我倖存”。